Phrasal Verbs
ความหมายของPhrasal VerbsPhrasal Verbs คือ กริยาที่ประกอบด้วยส่วนที่เป็นกริยา (verb) และคำอื่น (มักเป็นคำบุพบท) เมื่อรวมกันแล้วความหมายมักเปลี่ยนแปลงไปจากเดิม เช่น give up , get up
Inseparable Verbs with no objects
คือ phrasal verb ที่ต้องติดกัน ไม่สามารถแยกจากกันได้ ไม่ต้องมีกรรม เช่น
set off ออกเดินทาง
|
Speed up เร่งความเร็ว
|
Wake up ตื่นนอน
|
Stand up ยืนขึ้น
|
Come in เข้ามาถึง
|
Get on ขึ้น (รถ) / เข้ากันได้
|
Carry on ทำต่อไป
|
Find out เรียนรู้
|
Grow up เติบโต
|
Turn up ปรากฏตัว
|
Seattle down ตั้งรกราก ลงหลักปักฐาน
Example : The plane will set off at 6 o`clock
----------------------------------------------------------------------------
Inseparable Verbs with objects
คือ phrasal verb ที่ต้องอยู่ติดกัน ไม่สามารถแยกจากกันได้ แต่ต้องมีกรรม เช่น
Look after เลี้ยงดู
|
Look into สอบถาม ตรวจสอบ
|
Run into ชน
|
Come across พบโดยบังเอิญ
|
Take after เหมือนถอดแบบ
|
Deal with ติดต่อ เกี่ยวข้อง
|
Go off ออกไป จากไป หยุดทำงาน
|
Cope with จัดการ
|
Go off ออกไป จากไป หยุดทำงาน
Example : The parents look after their children
----------------------------------------------------------------------------------------------
Separable verbs
Separable verbs ที่แยกจากกันได้ มักจะต้องการกรรม
Turn on เปิด(ไฟ)
|
Turn off ปิด (ไฟ)
|
Turn down หรี่ (เสียง)
|
Swith off ปิด
|
Look up มองหา
|
Take off ถอด ออกดินทาง
|
Try on ลองสวม
| |
วางกรรมตรงไว้หน้า หรือ หลัง preposition ก็ได้
Example : Please turn off the light before going out off Please turn the light off before going out
----------------------------------------------------------------------------
Three-Word Phrasal Verbs
คือ phrasal verb ที่ไม่มีกรรมและบางครั้งมีการใช้บุพบทมากกว่า 1 ตัว เช่น
Get on with ทำต่อไป ไม่หยุด
|
Cut down on ลดปริมาณลง
|
Look out for เตรียมพร้อม
|
Catch up with ตามทัน
|
Run out of หมด
|
Get down to เอาจริงเอาจัง
|
Stand up for ปกป้อง เดือดร้อนแทน
|
Look down to ดูถูก
|
Look up to ยอมรับนับถือ
|
Put up with อดทน
|
Look out on มองออกไป
|
Example : I must get on with my work
----------------------------------------------------------------------------
แหล่งที่มา
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น